Azulejo chabrem ubrane , po portugalsku Azulejo vestido com centáureas to tytuł antologii poezji polskiej i portugalskiej, na którą składa się z 68 wierszy. Połowę z nich napisali poeci z Polski, drugą połowę z Portugalii. Na pomysł publikacji wpadła Katarina Lavmel , redaktorka zbioru i autorka dwóch zamieszczonych w niej wierszy. Pozyskała stypendium i przystąpiła do pracy, akurat wtedy, gdy zaczęła się pandemia. Udało jej się jednak dotrzeć do 34 poetów, którzy zgodzili się, a raczej z radością przystali na umieszczenie ich wierszy w antologii. Do współpracy zaprosiła też tłumaczy: Annę Skwarek , która przetłumaczyła na język polski poezję portugalskich tłumaczy (Ania jest członkinią naszego Stowarzyszenia) oraz Gabriela Borowskiego z UJ, który przetłumaczył na portugalski poezje polskich autorów. Antologia jest wyrazem zainteresowań i inspiracji Katariny Lavmel, która mieszkając w portugalskiej Tavirze, obserwowała magiczność tamtejszej kultury, zestawiała ją z kulturą z ...
Stowarzyszenie Miłośników Portugalii „My Lisbon Story”