Przejdź do głównej zawartości

Posty

Katarina Lavmel i jej antologia "Azulejo chabrem ubrane"

  Azulejo chabrem ubrane , po portugalsku Azulejo vestido com centáureas to tytuł antologii poezji polskiej i portugalskiej, na którą składa się z 68 wierszy. Połowę z nich napisali poeci z Polski, drugą połowę z Portugalii. Na pomysł publikacji wpadła Katarina Lavmel , redaktorka zbioru i autorka dwóch zamieszczonych w niej wierszy. Pozyskała stypendium i przystąpiła do pracy, akurat wtedy, gdy zaczęła się pandemia. Udało jej się jednak dotrzeć do 34 poetów, którzy zgodzili się, a raczej z radością przystali na umieszczenie ich wierszy w antologii. Do współpracy zaprosiła też tłumaczy: Annę Skwarek , która przetłumaczyła na język polski poezję portugalskich tłumaczy (Ania jest członkinią naszego Stowarzyszenia) oraz Gabriela Borowskiego z UJ, który przetłumaczył na portugalski poezje polskich autorów. Antologia jest wyrazem zainteresowań i inspiracji Katariny Lavmel, która mieszkając w portugalskiej Tavirze, obserwowała magiczność tamtejszej kultury, zestawiała ją z kulturą z rodz
Najnowsze posty

Jesienne spotkania z literaturą portugalską i o Portugalii on-line (od 12 listopada do 8 grudnia 2020)

Zapraszamy na jesienne spotkania z literaturą portugalską i o Portugalii . W ramach wydarzenia odbędzie się pięć spotkań on-line z autorami i tłumaczami, na które zapraszamy od 12 listopada. Stowarzyszenie Miłośników Portugalii „My Lisbon Story” jest organizatorem wydarzeń. Zostały one dofinansowane przez  Instytucję Kultury Katowice Miasto Ogrodów  mającą siedzibę w Katowicach przy pl. Sejmu Śląskiego 2 ( http://miasto-ogrodow.eu ), będącej  Partnerem  wydarzenia. Początkowo spotkania miały się odbywać stacjonarnie w  księgarnio-kawiarni Black Woolf  w Katowicach przy ul. 3 Maja 25 ( https://www.blackwoolf.eu ), która jest  współorganizatorem  wydarzenia.  Patronat  nad wydarzeniem objęli  Instytut Camõesa z Warszawy  oraz  Ambasada Portugalii w Warszawie . 12 listopada spotkamy się z panią Magdaleną Bąk , która opowie nam o Portugalii w polskich dziewiętnastowiecznych relacjach z podróży. Pani Magdalena Bąk jest doktorem habilitowanym nauk humanistycznych i adiunktem w Instytucie L

Zakończenie wakacyjnego konkursu książkowego

W połowie lipca ogłosiliśmy wakacyjny konkurs książkowy, w którym nasi czytelnicy mieli przysłać swoje wakacyjne zdjęcie z książką lub odpowiedzieć na kilka pytań (więcej tutaj ). I choć otrzymaliśmy zdjęcia tylko od pięciu osób (prezentujemy je poniżej), udział w konkursie wzięło sporo fanów dobrych książek i Portugalii, dlatego postanowiliśmy dołożyć do puli nagród pięć dodatkowych książek. Laureatów już poinformowaliśmy o szczęściu w losowaniu. Warto przypomnieć, że kilka nagród książkowych otrzymaliśmy specjalnie dla Was od Wydawców: Claroscuro , Replika , Wyszukane i Kropka . A jakie są odpowiedzi na pytania konkursowe?  1. Wymień kilku aktorów (3–4), którzy zagrali w filmie nakręconym na podstawie książki Średni współczynnik szczęścia . Oryginalny tytuł filmu, wyreżyserowanego przez Joaquima Leitão to Índice Médio de Felicidade, a główne role zagrali: Marco D'Almeida, Dinarte de Freitas, Ana Marta Contente, Tomás Andrade, João Sá Nogueira, António Cordeiro... Pełną obsadę zn

David Machado – „Średni współczynnik szczęścia”

Średni współczynnik szczęścia Davida Machado to książka dla każdego. Czyta się ją jednym tchem, i może to być minus – w końcu nikt nie lubi, gdy dobre książki szybko się kończą... Powieść jest pewnego rodzaju rozmową między Danielem a Almodovarem, chociaż częściej przypomina monolog Daniela, w którym poznajemy trzech przyjaciół z dzieciństwa. Daniel stracił przed rokiem pracę, dosyć prestiżową, w biurze podróży, które upadło. Zaczynamy poznawać jego historię, gdy akurat złapał jakieś zajęcie, by związać koniec z końcem, nie stracić mieszkania, rodziny, godności. Jednak tę dorywczą pracę traci w momencie, gdy w powieści zaczynamy poznawać Xaviera, nieco zdziwaczałego mężczyznę, który po dziesięciu latach nagle wyszedł z domu. Daniel mimo zagrożenia straty kolejnej pracy postanowił odszukać przyjaciela. Opowiada Almodovarovi, jak to się stało i co było potem. Almodovarovi, który od roku siedzi w więzieniu za napad na stację benzynową. Nikt nie wie, co się dokładnie stało, co ki

Lektury na lato + wakacyjny konkurs książkowy

Wakacje w pełni i dla większości z Was to pora wyjazdów, odpoczynku, leniuchowania... Pewnie dla niektórych z książką :) Większość z nas nie będzie w tym roku odpoczywać w Portugalii, może więc warto poczytać coś z Portugalią w tle, albo przynajmniej z portugalskim akcentem? Wybraliśmy kilka książek, które warto rozpatrzyć jako wakacyjną lekturę. Niektóre z nich są całkiem nowe, niemal prosto z drukarni, inne ukazały się wiele lat temu. Są to książki lekkie i przyjemne, ale też trudne, zależy co lubicie. Dwie z nich zostały oryginalnie napisane po portugalsku, ale akcja dzieje się w Angoli i Brazyli. A najlepsze jest to, że pięć książek opisanych poniżej w pierwszej kolejności, możecie wygrać w konkursie. Jego szczegóły znajdziecie na naszej stronie z konkursami ( tutaj ). My natomiast dziękujemy Wydawcom, którzy są sponsorami nagród  –   Wyszukane , Kropka , Claroscuro i Replika . Dodatkowo książka Spijając filiżankami słońce jest nagrodą dzięki naszej stowarzyszeniowej koleżance

Zakończenie Konkursu na stulecie urodzin Amálii Rodrigues

Zdjęcie pochodzi z książki  Moich 30 lat z Amálią Rodrigues. Opowiada Estrela Carvas Ogłoszony przez nas konkurs z okazji setnych urodzin Królowej Fado dobiegł końca i po zakończeniu dziesięciu konkursowych zadań oraz dogrywki wyłoniliśmy zwycięzców. Nie było łatwo, bo kilka osób biorących udział w konkursie przez większość etapów gromadziła podobną ilość punktów (zasady konkursu jak i poszczególne zadania znajdziecie w dziale Konkursy ). Przed dogrywką wyłoniliśmy jedynie laureatkę 1. miejsca, która zgromadziła maksymalną ilość 37 punktów. Jej prace konkursowe znajdziecie pod pseudonimem joaninha. Pani Joanna otrzymała od nas książkę  Moich 30 lat z Amálią Rodrigues. Opowiada Estrela Carvas przetłumaczoną na język polski przez Grażynę Jadwiszczak oraz płytę Silvany Peres Fado no pé (na której wśród świetnych utworów znalazły się też nowe wersje fado Amálii). Po dogrywce wyłoniliśmy laureata 2. miejsca, pana Jarosława (który otrzyma od nas komiks  A wszystko to fado! Nuno Sarai